Kysymys 1 / 1
Sharon kommentoi Ericin englannin käyttöä.
Katso video ja täydennä tehtävä ohjeiden mukaan.
  Videon dialogin voi lukea englanniksi oikeiden vastausten tarkistuksen yhteydessä.
Eric: I'm gonna be in the movies.
Sharon: No you're not.
Eric: Yes I am. We all are.
Sharon: We're not "gonna" be in the movies.
Eric: What do you mean?
Sharon: We're not "gonna" be in the movies. We're "going to" be in the movies.
Eric: That's what I said, ain't it?
Sharon: No you didn't. You didn't say "going to be", you said "gonna be"!
Eric: Same difference, ain't it?
Sharon: You're impossible. It isn't "ain't it", it's "isn't it".
Eric: That's what I said!
 
Lähetä palautetta tehtävästä
Eric ei voi Sharonin mielestä sanoa: We are gonna be in the movies. Miten lause menee Sharonin mukaan oikein?

- We
in the movies.



Eric käyttää kieltomuotoa ain't it:
- Same difference, ain't it?
- Ihan sama, eikö olekin!



Millä muodolla tämä kieltomuoto pitäisi Sharonin mukaan korvata?

- Same difference,
?



Ain't on vahvasti puhekielinen muoto. Sitä käytetään muuallakin kuin liitekysymyksissä.

- It ain't my turn to clean the bathroom this week!

- Ei ole minun vuoroni siivota kylpyhuonetta tällä viikolla!